Mündəricat |
Bu ayın ən fəal şairləri |
|
Məşhur əsərlər |
Müəllif: Aygun Rehimli
Əsər: YUXUM
Oxunub: 125 | Resenziyalar: 11
___________________________
Müəllif: Aygun Rehimli
Əsər: DEDİM - DEDİ
Oxunub: 122 | Resenziyalar: 13
___________________________
Müəllif: Axundi
Əsər: Mən...
Oxunub: 83 | Resenziyalar: 9
___________________________
Müəllif: Axundi
Əsər: Qayıtmadın...
Oxunub: 53 | Resenziyalar: 8
___________________________
Müəllif: Aygun Rehimli
Əsər: Dəli olmuşam
Oxunub: 109 | Resenziyalar: 3
___________________________
"Məşhur əsərlər" siyahısına əsərlər oxunmaların və resenziyaların sayına görə, həmçinin əsərin reytinqinə əsasən daxil olur. Siyahıya yalnız son bir həftə ərzində dərc olunan əsərlər daxil ola bilər. Əsəri qaldırmaq xidmətindən istifadə olunduqda şeir əlavə 7 gün siyahıda yer tuta bilər.
|
Son resenziyalar |
|
Hədiyyələr |
 |
|
|
Shop.az |
|
Ödənişli xidmətlər |
|
Sənət dostlarım |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Tərcümə olunanlar : (Ənvər Rza ) Şivən |
| Müəllif: KHAGANI | 2 Noyabr 2011 | Oxunub: 88| Yadda saxlamaq: |
Küləyin səsində dil açır kədər, Ötən nəğmə deyil, qəm ahəngidir. Külək sızıldayır səhərə qədər... Bu fəryad göylərin matəm zəngidir. |
Oxumaq Resenziyalar (0)
|
| Tərcümə olunanlar : Gecən xeyirə qalsın (Ənvər Rza ) |
| Müəllif: KHAGANI | 2 Noyabr 2011 | Oxunub: 96| Yadda saxlamaq: |
Sənsiz xeyr hanı, səadət hanı? Xəyalın yanımda hey qanad çalır. “Gecən xeyrə qalsın” söyləmə, canım Gecəm yalnız sənnən xeyirə qalır. |
Oxumaq Resenziyalar (0)
|
| Tərcümə olunanlar : Tərcümə olunanlar (Ənvər Rza ) |
| Müəllif: KHAGANI | 19 Oktyabr 2011 | Oxunub: 100| Yadda saxlamaq: |
Zənginlər toplaşır işrətə, kefə, Onları dinləmək ürəyə bir yük. Çeynənər tərifli sözlər hər dəfə, Nə dostluq bilinər, nə düşmənçilik. |
Oxumaq Resenziyalar (1)
|
| Tərcümə olunanlar : Şilyon məhbusu (Ənvər Rza ) |
| Müəllif: KHAGANI | 19 Oktyabr 2011 | Oxunub: 65| Yadda saxlamaq: |
Saçım qırov kimi ağdır necə də, Amma yaşda deyil bu ağlıq, inan; Nə də çallaşmayıb bircə gecədə Qəfil vahimədən, qəfil qorxudan. |
Oxumaq Resenziyalar (0)
|
| Tərcümə olunanlar : Qatillərə nifrətim (Gast-Əli) |
| Müəllif: Biri | 31 Avqust 2011 | Oxunub: 169| Yadda saxlamaq: |
Yağış damcılarını sevdim göz yaşım kimi, Şehli al qızılğülün sevdim gözəl ətrini. Mən hər kəsi sevirəm, mən hər şeyi sevirəm! Fəqət mən o kəslərə yalnız nifrət edirəm, Kim ki bir qarışqanı uf demədən öldürər, Axı qatil sevməyin qədrini hardan bilər?!
|
Oxumaq Resenziyalar (2)
|
| Tərcümə olunanlar : Qızılgüldür mənim eşqim. (Ənvər Rza ) |
| Müəllif: KHAGANI | 17 İyun 2011 | Oxunub: 210| Yadda saxlamaq: |
Ay sevgilim, mənim eşqim Gözəlliyin, hüsnün qədər. Səni yenə sevəcəyəm Qurusa da göy dənizlər. |
Oxumaq Resenziyalar (1)
|
| Tərcümə olunanlar : 66-cı sonet (Ənvər Rza ) |
| Müəllif: KHAGANI | 8 İyun 2011 | Oxunub: 135| Yadda saxlamaq: |
Gül-çiçək fəslində, günün birində Mərsin ağacının həndəvərində Min oyun cıxarır vəhşi heyvanlar, Quşlar cəh-cəh vurur – toy var, büsat var. |
Oxumaq Resenziyalar (0)
|
| Tərcümə olunanlar : *Хуп* перевод песни Таркана |
| Müəllif: Strannik | 15 Dekabr 2009 | Oxunub: 2918| Yadda saxlamaq: |
Отдельный камень не стена И не воздвигнется она! Если не прилечь и не заснуть, То не увидишь сказки сна. Был я рожден для любви И с тобой пришла ко мне она! Душу свою я буду тебе дарить, Птичьим молоком тебя поить, Буду лишь тебя всю жизнь любить, Аромат твой в воздухе ловить, Буду на руках тебя носить, Ночью сон твой бережно хранить, Все дворцы в душе моей твои, Оживи огнем моей любви!
*** Это перевод песни моего любимого певца. Постаралась перевести так, чтобы не исказилась ни одна строчка. Читать слова нужно только под его музыку, или если знаешь песню, то напеваю. Иначе они даже на язык не ложатся :) |
Oxumaq Resenziyalar (2)
|
......................................................
|
|
|
| « Fevral 2012 » |
|---|
| | | | | | |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | |
|
|