Sağ olun,Bayrami bəy, şərhinizə görə.Bu,bu portalda dərc olunan ilk şerimdi.Tənqidi sevənəm.Mən duyğusunu anlamayan dəlini nəzərdə tuturam.Onlara rişxənd eləmi-rəm,allah eləməsin.Birini tanıyırdım,qarlı qış günündə də bayırda ayağıyalın qaşırdı ora-bura.Bu,duyğusunu itirmək deyilmi?Hərçənd ağıllilar da duyğusunu itirə bilirlər."Ürəksiz sevgilər"deyəndə yeri ürəkdə olmayan sevgiləri(dildəmi, ya hara-da) olanları nəzərdə tutmuşam.Bütpərəst sözünü burada müraciət etdiyim şəxsə aid etmişəm yalnız.Sonuncu iradınızı haqlı saya bilərəm .Sizə də uğurlar.
Roma bəy,sağ olun, şərhinizə görə."Əl" və "könül" sözləri səslənməcə oxşardı,qafiyə sayılır.Misranın biri qafiyələnməyə bilər."Axtar","tapar"da səslənməcə oxşardı.Düz de- yirsən,başqa cür də yazmaq olardı.Digər şerimdə də nöqsanları bildirmisiz.Siz hələ, deyəsən,çox gəncsiniz,poeziyanın AĞ ŞER DEYİLƏN ŞER FORMASI DA VAR.Müasir şairlərin belə şerləri çoxdu.AĞ ŞERDƏ QAFİYƏLƏNMƏ CÜZİ MİQDARDA OLUR.Amma iradlarınızın bəzilərini qəbul edirəm.Sizə də uğurlar. |